看完第一遍,兩度泣不成聲,一次是阿里和哈桑的離開,一次是看到成年哈桑寫給阿米爾的信。不是因為感動,是絕望,整部書充斥著絕望,絕望,絕望。從開始到結束,我不愿停下來,想往下看,看下去,我期待下一段峰回路轉,沒有絕望,故事會變得明快,可是沒有,幾乎沒有。每一筆希望要浮現出來時,是在為新的絕望埋下伏筆。還好最后還是給了希望,就像一直捏著我的喉嚨透不過氣的手松了松,氧氣重新擠進我的肺里。
我不懂政治,我不懂種族分化,不懂二戰、阿富汗,塔利班之類的背景。我想「人性」在全世界都是相通的,我只看懂了這個。
有兩句話讓我至今感動不已,一句是老爺問哈桑是否偷了少爺的表,哈桑明知是阿米爾誣陷還是回答了是。另一句是哈桑和阿米爾坐在石榴樹下:我們默默無聲,但并非因為我們無話可說,而是因為我們無需交談。
所以我痛恨阿米爾,除了懦弱他什么也沒有。最后所有人都被逼到如此下場?墒敲鎸ΜF實,誰有不是懦弱的那一個呢?
也許別人看到背叛與救贖。我看到的不是這些。善良的人看似弱勢,卻強大,所以哈桑永遠都是那樣的勝券在握。而阿米爾,一個懦弱的背叛者,象每天沒揪著辮子度日。
我還看到輪回:兔唇的輪回,也許哈桑的靈魂以阿米爾的身體在繼續;「for you,a thousand times ove」的輪回,罪過的救贖需要輪回;時空的輪回,「這里有做回好人的路!」,哪里呢?答案是原地!只有回到原點才能重新找回一切。
其實書中給我感觸最大的除了哈桑,還有父親。開始的章節我總用有色眼鏡看待父親,他粗暴冷血,用自己的價值觀要求阿米爾,他不如拉辛汗紳士……然而,看到最后我發現自己錯了:他不對阿米爾溫柔并非他冷血,而是對哈桑的歉疚;他自己的價值觀確實在那個時代更加人性;他并非要求阿米爾,而他對阿米爾的判斷的確是準確的"他身上少了些必要的東西。⒁粋慈悲且睿智的父親也不過如此。
最后,故事在明艷的色彩下結束,寒冬里第一朵雪花融化,是希望吧
讀后感是指讀了一本書,一篇文章,一段話,幾句名言,或一段視頻后,把具體感受和得到的啟示寫成的文章,讀后感也可以叫做讀書筆記,是一種常用的應用文體,也是應用寫作研究的文體之一。所謂“感”,可以是從書中領悟出來的道理或精湛的思想,可以是受書中的內容啟發而引起的思考與聯想,可以是因讀書而激發的決心和理想,也可以是因讀書而引起的對社會上某些丑惡現象的抨擊、諷刺。讀后感的表達方式靈活多樣,基本屬于議論范疇,但寫法不同于一般議論文,因為它必須是在讀后的基礎上發感想。